ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ ΑΕΤΟΥ - ΔΙΟΣ ΑΡΠΑΖΟΝΤΟΣ
ΤΟΝ ΓΑΝΥΜΗΔΗ: ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΗΝ ΒΟΥΔΙΣΤΙΚΗ & ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗΝ ΤΕΧΝΗ ΤΩΝ
ΣΑΣΣΑΝΙΔΩΝ, ερανίσματα & σχόλια, DOI: 10.13140/RG.2.2.17581.86244
Δ. Ν. Κονιδάρης, konidaris@ieee.org
Abstract
This study examines the motif
of the eagle abducting a human figure, focusing on its evolution from the Greek
myth of Zeus and Ganymede to its reinterpretations in Buddhist and Sasanian
art. Beginning with the classical narrative of Zeus transforming into an eagle
to carry Ganymede to Olympus—a symbol of divine love, immortality, and
transcendence—the paper traces how this iconographic theme spread across
cultures through intercultural contact.
In Sasanian
art, particularly on a late silver plate, the eagle motif is recontextualized
within a Zoroastrian framework, possibly representing the soul’s ascent to the
heavens, nourished by righteous deeds under the divine order of Ahura Mazda.
The composition integrates symbolic elements such as day and night duality,
vegetal ornamentation, and cosmological imagery.
The study
further explores the diffusion of the motif into Buddhist Asia, where the
eagle-like figure Garuda abducting a female (often a Nāginī) appears in
Gandharan sculpture and Central Asian murals. These representations reflect
both indigenous mythological narratives and possible influence from Hellenistic
visual traditions.
Additionally,
parallels are drawn with Buddhist Jataka tales and broader Indo-European
narrative patterns involving celestial birds abducting figures across
landscapes or into divine realms. The paper argues that this recurring motif
demonstrates a complex process of cultural transmission, adaptation, and
symbolic reinterpretation across Greek, Persian, and Buddhist artistic and
mythological systems.
Αργυρός δίσκος με παράσταση αετού φέροντος γυναίκα, και
Διοσκούρους στην κατώτερη ζώνη (ύστερη Σασσανιδική περίοδος)[5]
ΑΡΓΥΡΟΣ ΔΙΣΚΟΣ ΜΕ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΑΕΤΟΥ
ΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΥΝΑΙΚΑ
Το
σπάνιο θέμα σε αυτόν τον αργυρό δίσκο της ύστερης Σασσανιδικής περιόδου έχει
δεχθεί διαφορετικές ερμηνείες στο πλαίσιο της Ζωροαστρικής ή της Βουδιστικής
μυθολογίας, αν και μπορεί επίσης να θεωρηθεί ως αλληγορία. Πλαισιωμένος από δύο
δέντρα στο κεντρικό τμήμα παρίσταται ιπτάμενος αετός, ο οποίος πιθανότατα θα
πρέπει να θεωρείται ότι μεταφέρει την ψυχή ενός νεκρού στον ουρανό. Η ψυχή
εμφανίζεται ως γυμνή γυναικεία μορφή, η οποία τροφοδοτεί τον αετό με τις 'καλές
πράξεις του Τσερ', οι οποίες ανήκουν στις αντιλήψεις του Ζωροαστρισμού, και οι
οποίες θα πρέπει να γίνονται μέρα και νύχτα. Παρακάτω, κάτω από τα φτερά του
αετού, δύο αγόρια δεξιά & αριστερά φέρουν το μεν ένα ένα τόξο -
συμβολίζοντας την ημέρα - το δε άλλο ένα τσεκούρι για να συμβολίσει την νύχτα.
Γίνεται επιδέξια χρήση εγχαράξεων για την επισήμανση λεπτομερειών όπως το
χτένισμα της γυναίκας, το δαχτυλίδι κοσμημάτων στο αυτί της και τα βραχιόλια
στα χέρια και τα πόδια της, καθώς και τα πουλιά, τα αυτιά και τα φτερά. Το
περίγραμμα έχει την μορφή φυτικής έλικας, διακοπτόμενες από άνθη - ρόδακες και
φοινικόφυλλα, ρόδια και τσαμπιά σταφυλιών, σκυλιά και πουλιά που τρέχουν,
σύμβολα των δημιουργιών της Ζωροαστρικής μορφής, Ahura Mazda (Η δυναστεία των
Σασσανιδών (226-642) κυβέρνησε την τελευταία μεγάλη περσική αυτοκρατορία πριν
από την κατάκτηση των Μογγόλων).

Garuda υποτάσσων
την φυλή Naga, π.
2–3 αι.[10]
ΔΙΑΧΥΣΗ
ΣΤΗΝ ΒΟΥΔΙΣΤΙΚΗ ΑΣΙΑ
Η
αρπαγή μιας γυναίκας από τον Garuda εμφανίζεται σε πολλά παραδείγματα
βουδιστικής τέχνης από την ινδική υποήπειρο και την Κεντρική Ασία. Η
πλειονότητα αντιπροσωπεύεται από γλυπτά σύνολα της Gandhara σε γκρίζο σχιστόλιθο ή σχιστόλιθο,
ύψους από 20 έως πάνω από 50 εκ., από τοποθεσίες στο βορειοδυτικό Πακιστάν και
το νότιο Αφγανιστάν, και γενικά χρονολογούνται από τον τρίτο έως τα μέσα του
πέμπτου αιώνα μ.Χ. Το μοτίβο βρίσκεται σπανιότερα σε σφραγιδόλιθους και
αναφέρεται ότι εμφανίζεται επίσης σε μια αδημοσίευτη τοιχογραφία από ένα
βουδιστικό ίδρυμα στο Zar Tepe,[12] κοντά στο Termez, στην Κοσσανική Βακτριανή, στο
σημερινό Ουζμπεκιστάν, η οποία χρονολογείται επίσης από τα τέλη του τέταρτου
έως τον πέμπτο αιώνα μ.Χ. Ένα παρόμοιο θέμα, που αναφέρθηκε για πρώτη φορά από
τον Albert von Le Coq, βρίσκεται σε μια βουδιστική σπηλαιογραφία από την Kucha, η οποία παραμένει στη θέση της
στο Σπήλαιο 165 στο Kizil,[15] στην επαρχία Xinjiang της Κίνας, χρονολογούμενη στις
αρχές του έβδομου αιώνα. Αυτή η σκηνή, ωστόσο, διαφέρει από το Γανδαρινό θέμα της
απεικονίσεως του Garuda,
που απεικονίζεται ως δικέφαλος αετός χωρίς ανθρωπόμορφα χαρακτηριστικά, και στο
ανδρικό φύλο του θύματος του αετού με το φωτοστέφανο.

Garuda [20]
Ο
Garuda, ο ισχυρός αετός της ινδικής μυθολογίας, φαίνεται να βυθίζει τα νύχια
του στη μέση ενός Nagini, μιας γυναίκας της φυλής του φιδιού naga. Ως περαιτέρω
απόδειξη της παραδοσιακής εχθρότητας του Garuda απέναντι στο naga, φαίνεται να
καταβροχθίζει ένα φίδι, το κεφάλι του οποίου βρίσκεται στην αριστερή πτέρυγα
του μεγάλου πουλιού. Αν και το θέμα είναι καθαρά ινδικό, οι κλασικές ελληνικές
εικόνες που αντιπροσωπεύουν την απαγωγή του Γανυμήδη από τον Δία φαίνεται να
έχουν επηρεάσει αυτόν τον τύπο συνθέσεως.[22] Ακολουθεί εικόνα νέου που τον
έχει αρπάξει αετός και τον σηκώνει απεικονίζεται σε οροφή σπηλαίου Kizil.[25]
Ο Garuda σε οροφογραφία του σπηλαίου 165 του Kizil[25]
Το
1885, ο Χένρι Χάρντι Κόλε συσχέτισε το σύμπλεγμα Garuda & Nagin με το
περίφημο σύμπλεγμα - άγαλμα του Γανυμήδη και του Διός στην Ρώμη, το οποίο
απετέλεσε αντίγραφο χάλκινου αγαλματιδίου του Λεωχάρους, συγχρόνου του Μεγάλου
Αλεξάνδρου.
Ο Γανυμήδης
στον ελληνικό μύθο είναι ο γιος του Τρωός (ή του Λαομέδοντος), βασιλέα της
Τροίας. Ο όμορφος πρίγκιπας που φρόντιζε τα πρόβατα απήχθη από τον Δία από το
βουνό Ίδα κοντά στην Τροία της Φρυγίας. Ο Δίας ως αετός μετέφερε τον Γανυμήδη
στον Όλυμπο για να γίνει υπηρέτης των θεών. Κατά μία εκδοχή, ο πρώτος των θεών
Ζεύς αποζημίωσε τον πατέρα του Γανυμήδη με μια χρυσή άμπελο. Κατά άλλην εκδοχή
ένα ζεύγος θεϊκών αλόγων παρουσιάστηκε από τον Ερμή με το μήνυμα ότι με απόφαση
του Διός, ο Γανυμήδης έλαβε το δώρο της αιώνιας νεότητας και της αθανασίας.
Ο Γανυμήδης και ο Αετός του Δία
είναι περισσότερο σύμβολο «θεϊκής αγάπης, νεότητας, ομορφιάς και αθανασίας»
παρά «βιασμού» από τον λάγνο Δία. Ο Δίας/ Jupiter τίμησε την ανύψωση του
Γανυμήδη τοποθετώντας τον αετό στους ουρανούς ως τον ομώνυμο αστερισμό και
απαθανάτισε τον Γανυμήδη ως τον αστερισμό Υδροχόο, τον υδροφόρο. Ένας δορυφόρος
του Δία που ονομάζεται Γανυμήδης είναι ο μεγαλύτερος στο ηλιακό μας σύστημα και
το μόνο με το μαγνητικό του πεδίο. Τοποθετημένο κοντά στον Δία, το σέλας στον
Γανυμήδη «λικνίζεται» μπρος-πίσω και αλλάζει μαζί με το μαγνητικό πεδίο του
Δία. Οι κορδέλες που κυματίζουν από το ράμφος του αετού αντιστοιχούν στις
φωτεινές κορδέλες του σέλαος, θερμού ηλεκτρισμένου αερίου που περιβάλλει τον
βόρειο και τον νότιο πόλο της σελήνης, που προκαλείται από το μαγνητικό πεδίο.
ΟΙ
ΒΟΥΔΙΣΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΒΟΛΕΣ KAKATI-JATAKA & SUSSONDI-JATAKA
Αετός και Ασκητής / Σοφός - Περιστέρι στη Romaka
Τζάτακα, Ζωφόρος από ψαμμίτη, Mathura, 2ος αιώνας μ.Χ.[30]
Η
Βουδιστική παραβολή Romaka Jataka (αρ.
277) καθώς και η Romaka Siddhanta αντιπροσωπεύουν δύο ξεχωριστές, αν
και περιστασιακά συγχωνευόμενες, πτυχές της ινδοελληνικής/ρωμαϊκής συνδέσεως με
την αρχαία ινδική λογοτεχνία. Ενώ η Romaka Jataka
είναι ένας λογοτεχνικός αφηγηματικός μύθος αναφερόμενος σε έναν βασιλέα - περιστέρι
ονόματι Romaka, η Romaka Siddhanta συνιστά μια τεχνική, ιστορική και πνευματική
σύνδεση που αποδεικνύει την επιρροή της ελληνορωμαϊκής αστρονομίας στην ινδική
επιστήμη. Κατά την Romaka Jataka ο Βούδας γεννήθηκε κάποτε ως Romaka, βασιλιάς των περιστεριών, φέρεται δε να επισκέπτεται
συχνά έναν ενάρετο ασκητή που έχει χτίσει μια καλύβα κοντά σε ένα παραμεθόριο
χωριό. Η σύνδεση με τη «Ρώμη» ή τους «Έλληνες» σε αυτή τη συγκεκριμένη παραβολή
θεωρείται συχνά έμμεση ή φωνητική (Ρομάκα/Ρώμη)..
Η
παραβολή Romaka Siddhanta («Δόγμα των Ρωμαίων») είναι ένα βασικό σανσκριτικό
κείμενο αστρονομίας και αστρολογίας που εμφανίστηκε στην Ινδία, αναγνωρίζοντας
τις ρίζες του στην μεσογειακή (ελληνιστική) γνώση. Επηρεάστηκε σε μεγάλο βαθμό
από την ελληνική αστρολογία και τα μαθηματικά, ενώ η παραβολή συχνά συνδέεται
με το Yavanajataka (ελληνικό Jataka), το οποίο είναι ένα άλλο θεμελιώδες ινδικό
κείμενο για την ωροσκόπηση που μεταφράζει και προσαρμόζει τις ελληνικές
αστρολογικές τεχνικές στο ινδικό σύστημα.
Αμφότερες οι παραβολές
Kakati-Jataka και Sussondi-Jataka απηχούν τον αρχαίο ελληνικό μύθο ενός
ουράνιου πτηνού που απαγάγει μια βασίλισσα/νύμφη σε ένα απομακρυσμένο νησί.[35]
Αν αυτό το αφηγηματικό νήμα ανατρέχει στον μύθο του Δία και της Αίγινας,
αντανακλά ένα κοινό ινδοευρωπαϊκό μοτίβο ενός αρπακτικού ή ηλιακού πουλιού που
απαγάγει μια όμορφη γυναίκα πέρα από τις θάλασσες. Στην κλασική ελληνική
παράδοση, αυτή η ιστορία ξεδιπλώνεται συγκεκριμένα με υπερτοπικούς δεσμούς με
τις περιοχές της Αττικής και της Πελοποννήσου.
Η
Απαγωγή: Ο Δίας - παίρνοντας τη μορφή ενός αετού (ή μιας «μεγάλης φλόγας» στην
αφήγηση του Οβιδίου) - όρμησε κάτω και απήγαγε τη νύμφη Αίγινα. Την πήρε
τρέχοντας σε ένα κοντινό, ακατοίκητο νησί κοντά στην Αττική που ονομάζεται
Οινώνη.
Ο
Πληροφοριοδότης: Ο πατέρας, ο θεός του ποταμού Ασωπού, έψαχνε απεγνωσμένα για
την κόρη του. Η αναζήτησή του τον οδήγησε στην Κόρινθο, όπου τον συνάντησε ο
βασιλιάς Σίσυφος. Σε αντάλλαγμα για τη δημιουργία μιας πηγής στην ακρόπολη της
Κορίνθου, ο Σίσυφος αποκάλυψε στον Ασωπό ότι είχε δει τον Δία να παίρνει μακριά
την κόρη.
Οι
Συνέπειες: Ο Ασωπός καταδίωξε τον Δία προς την Οινώνη. Για να τον σταματήσει, ο
Δίας έριξε κεραυνούς, αναγκάζοντας τον θεό του ποταμού να υποχωρήσει πίσω στην
Πελοπόννησο. Η Αίγινα γέννησε τον γιο του Δία, τον Αιακό. Ο Αιακός έγινε ο
πρώτος βασιλιάς του νησιού και το μετονόμασε σε Αίγινα προς τιμήν της μητέρας
του.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
[5]. Hermitage Inventory Number S-217. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sasanian_art_in_Hermitage_by_Darafsh_S-217.jpg
[10]. Metropolitan Museum of Art, Accession Number: 1980.325.
[12]. Azarpay 1995, p. 105.
[15]. Azarpay 1995, p. 105, fig. 8.
[20]. Sengupta 2020b.
[22]. Sengupta 2020b.
[25] Sengupta 2020a., fig. 18. Kizil Cave 165,
Xinjiang Uyghur, China, 395-500 CE, After Albert von le Coq.
[30]. Sengupta 2020b, fig. 1.40. Eagle and Ascetic /
Wise Pigeon in Romaka Jatakam, Sandstone frieze, Mathura, 2nd century CE, Mathura
Archaeological Museum (00-14)
[35].
Επισκόπηση AI
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
https://www.jstor.org/stable/24048818
Azarpay, G. 1995. “A Jataka
Tale on a Sasanian Silver Plate,” Bulletin of the Asia Institute (New
Series) 9, pp. 99-125.
https://www.academia.edu/43857008/Raptor_Rapes_Nagin_Afterlife_in_Buddhist_Art_and_Culture
Sengupta, A. R. 2020a. "Raptor 'Rapes' Nagin. Afterlife in Buddhist Art
and Culture,"
<https://www.academia.edu/43857008/Raptor_Rapes_Nagin_Afterlife_in_Buddhist_Art_and_Culture>
(9 July 2021).
https://www.jstor.org/stable/29757540
Abdullaev, K. 2002. “Reutilization of Old Images for
New Iconographic Generations: The Question of the Destiny of Greek Images in
the Post-Hellenistic Period,” East and West 52 (1/4), pp.
53-69.
https://heiup.uni-heidelberg.de/journals/index.php/transcultural/article/download/12313/8994/33190
Gasparini, M. 2014. "A
Mathematic Expression of Art: Sino-Iranian and Uighur Textile Interactions and
the Turfan Textile Collection in Berlin," Transcultural Studies 2014.1,
pp. 134-163.
http://www.sino-platonic.org/complete/spp228_silk_roads.pdf
Mair, V. H. 2012. "The
'Silk Roads' in Time and Space: Migrations, Motifs, and Materials," Sino-Platonic
papers 228, pp. 1-308.
https://www.academia.edu/44192744/Hybrid_Animals_in_Symbolic_Buddhist_Art
Sengupta, A. R. 2020b. "Mutable Identity in
Buddhist Art – Part
I,"<https://www.academia.edu/44192744/Hybrid_Animals_in_Symbolic_Buddhist_Art>
(13 Jyly 2021)..
https://www.researchgate.net/publication/404944382_TO_THEMA_TOU_AETOU_-DIOS_ARPAZONTOS_TON_GANYMEDE_APO_TEN_ELLENIKE_STEN_BOUDISTIKE_EN_SYNECHEIA_STEN_TECHNE_TON_SASSANIDON_eranismata_scholia
DOI:
10.13140/RG.2.2.17581.86244